shared fonts manager
._about
demo[fla]
help(me)
.faq(?)
.feedback('post')
.get()
.links(_url)
 
traductor: Carlos Rovira
www.carlosrovira.com
[ acerca de las versiones del lenguaje ]

Qué es el componente Font Manager y para que se usa.

Aquí hay dos casos en los que el uso del componente SFM es indicado:

  • Si has decidido usar librerías de fuentes compartidas en tu proyecto o
  • Si has decidido rechazar el uso de librerías de fuentes compartidas debido a sus inconvenientes.

Mmm... ¿Qué son las librerías de fuentes compartidas y porqué las necesito?
- Usualmente los sitios web usan estilos. Esto significa que el mismo conjunto de fuentes, imagenes y hojas de estilos son usados, de manera que el sitio es facilmente reconocido por cualquiera de sus páginas. Es dificil ver a un desarrollador usando por ejemplo, diferentes hojas de estilo en cada pagina HTML o usando un grupo de diez imagenes similares con diferentes nombres para cada pagina HTML. Esto, afortunadamente, no suele ocurrir en ningun caso, y algunos objetos son usados a traves de todo el sitio, utilizando las ventajas de cacheo del navegador que reducen el tráfico considerablemente.

Pero por alguna extraña razón Flash es una excepción en lo referente a las fuentes. Si quieres usar fuentes embebidas colocadas fuera de la película, la única manera de usar el fichero externo que contiene las fuentes es creando una librería compartida y colocar el movieclip compartido en el escenario. Suena bien. Pero no es tan bonito en la práctica. Lo siguiente es una lista de las tareas que no son tan simples de completar:

  • La librería compartida puede ser cargada de dos maneras: Antes del primer fotograma si la librería es incluida en el movieclip exportado (¡lo cual no es bueno!) o durante la ejecución de la linea del tiempo de la película y esto no es la mejor opción porque la película se parará antes de ejecutar el fotograma que contiene la librería compartida hasta que la película esté cargada.
  • ¿Y qué tal el detectar dinámicamente, cargar y aplicar la fuente necesitada? ¡Incluir todas las fuentes usadas en un sitio web en cada película no tiene sentido! Yo he tratado de distribuir los movieclips que contienen las fuentes compartidas en los fotogramas al final de una linea del tiempo y he intentado ir al correspondiente fotograma para cargar la librería deseada, y he encontrado que, por ejemplo, si saltamos a la quinta fuente las primeras cuatro fuentes empiezan a cargar también. Interesante.
  • ¿Y qué si necesitas cambiar el idioma de la película al vuelo? No hay problema cargando nuevos textos. ¿Pero como aplicar la nueva fuente? - No hay forma. Necesitas cargar una nueva película.

Estos problemas mencionados arriba (y otro muchos como estos) en el uso de librerías compartidas me han llevado muy de cerca a la búsqueda de posibilidades en Flash en esa dirección.
Así es como el componente Font Manager ha nacido.
¿Cuales son los beneficios de Font Manager?
- La habilidad de usar una fuente compartida atraves de toda la película. Si cualquier movieclip, linea del tiempo principal o película cargada dentro tiene una librería compartida que contenga una fuente, entonces esta fuente puede ser usada en cualquier movieclip (y con películas cargadas también) con la ayuda del componente Font Manager.

Esto aporta libertad. Libertad para cargar películas que contengan una libreria de fuentes compartida en cualquier momento y para usar la fuente contenida en esta librería.

Esta película no tiene fuentes embebidas ni librerías compartidas.
Los datos de la librería compartida son descritos en un fichero XML externo.
Puedes elegir cualquier fuente desde la lista, cargarla y aplicarla al texto seleccionado.
Solo selecciona el texto a formatear, y entonces pulsa el botón "apply". Si no has seleccionado texto, entonces todo el texto será formateado.
El botón "Embed fonts" es para demostrar la apariencia del texto en los modos embebido/no embebido .
Los ficheros fuente están localizados aquí:demo_main.zip

Esta es una película de 5 Kilobytes.
Las películas de la librería son de 121 Kilobytes.
No me gustan los sitios que cargan kilobytes adicionales sin razón alguna. Pero ésta es la dirección en que un desarrollador flash tiene que ir si necesita utilizar diversas fuentes. Si usted no ha ejecutado este ejemplo, entonces los 121 kilobytes no se han cargado en su máquina. ¿Es una trivialidad? La apariencia de los sitios esta formada por trivialidades.

Y una cosa más: una vez que estén cargadas, las bibliotecas serán colocadas en la caché del browser del visitante y recogidas de la caché si su película las necesita otra vez. Y esos 121 kilobytes de datos ahorrados en cada página son megabytes para el visitante y gigabytes para el servidor.

top

acerca de las versiones del lenguaje

top
previous next previous next

Si alguien desea traducir una o más páginas de este sitio a su lengua nativa para ayudar a los desarrolladores a usar el componente SFM, ¡será apreciado gratamente! Simplemente pulsa con el botón derecho del ratón en la página, presiona la opción ver fuente ("view source") y salva y abre el archivo de texto en la localización apropiada. Entonces tradúzcala, dejando el formato HTML sin cambios.
Antes de empezar la traducción, contacta conmigo, porque la página que hayas elegido puede estar en proceso de traducción en estos momentos.
También, por favor deja referenciados tus datos y el enlace a tu sitio web en lo alto de la página, donde esta colocada el anchor del traductor.
No es necesario traducir todo de una sola vez. Yo iré añadiendo páginas conforme vayan llegando y indicaré la presencia de diferentes versiones de idioma en la cabecera de la página.
La traducción de la página de ayuda es preferida.
En cuanto a mí, Daré gustosamente versiones libres del componente a los traductores en cantidades razonables.

Los idioma oficiales del sitio son Ruso e Inglés. El lenguaje Ruso es una prioridad para mi debido a que es mi lengua nativa.

Si has encontrado cualquier discrepancia en la traducción, por favor dejame saberlo...

top   top
previous next previous next
© 2004 Ivan Dembicki